英语  日语  韩语  法语  德语  西班牙语  意大利语  阿拉伯语  葡萄牙语  越南语  俄语  芬兰语  泰语  丹麦语  对外汉语

牡丹游戏游戏网址: 在线英语听力室

词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲>

本文地址:http://se8.3366020.com/lesson/zjklstflbjj/index.html
文章摘要:牡丹游戏游戏网址,好随后看着金鲁一脸郑重低低、计谋有时候往往比实力更加恐怖战狂兄低低。

《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲

  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲01 舞会 Do excuse me. 失陪 Poor Blue. Are you feeling odd? 可怜的布鲁. 你感觉不自在吗? Come on. I'll let you dance with me. 来, 跟我一起跳舞 Come on.You're the man. 来啊, 你是男人 Take the lead. 你来领舞 Damn it. I'm sorry. 糟糕
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲02 舞会讲话 Right. 对 Where to start? 从那里开始呢? A few years ago in Sarajevo, one Archduke was shot. 几年前一位大公在塞拉耶佛被枪杀 And the next thing we know, ten million non-archdukes are shot. 紧接着,一千万士兵被枪杀 And fo
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲03 达芙妮生子 You know, if you don't think about a thing, then it ceases to exist. 有些东西不去想就不存在 It's true. I read about it. It's all in Plato. It's called philosophy. 真的,我读过,柏拉图的哲学 Oh, philosophy. 哦,哲学 Well, I hope
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲04 米恩的最新作品 Daphne. 达芙妮 Get him out. 他出去 Daph...I will not have him see me blubbing. 达芙... 我不要他看到我哭 Probably best, sir. 也许这样最好,先生 Latest Milne production debuted at 20 past 6 this morning... 米恩的最新作品于今
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲05 男孩 Hello? 有人吗? Hello? 有人吗? Not completely sure which way up he should go. 我不肯定该怎样放下他 Still alive. 还活着 You know, Daph, boys can be fun too, you know. 达芙,男孩也不差 I'm a boy. 我就是男孩 I just keep thin
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲06 照顾孩子的任务 His name is Christopher Robin, 他的大名是克里斯托弗罗宾 but we generally call him Billy. 但我们一般叫他比利 Oh. You thought he was a girl. 你会以为他是个女孩 So did we until he was born. 他出生前我们也以为他是女
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲07 米恩离场 Well, for all you cricket enthusiasts here in the audience... 在座的板球迷们 ...I'm sorry to report that rain has stopped play at the Oval. 抱歉地告诉你们椭园球场比赛因雨暂停 Here in the West End, 而在西区这里 of course,
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲08 米恩厌倦了取悦于人 Why doesn't anyone talk about it? 怎么没人讨论? Why does everyone act as though nothing happened? 怎么大家都装作什么都没发生过? Well, it is over. 战争已经结束了 And what am I doing about it? Nothing! 那我做了什么?什么
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲09 搬家 Not in the mud! Don't let them fall into the mud! 别掉在泥里!不要让它们掉在泥里! Upstairs. Now where's the desk? 上楼,桌子在哪里? Up here. Up here. 在这上边,在这上边 Over there. Actually... 放这里,其实 I know you lik
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲10 迎接儿子 Oh, they're here. 哦,他们来了 Oh, where is it? It's here somewhere. 哦,在哪里?就在这附近的 Alan, where is it? Where's what? 艾伦,它在哪里? 什么在哪里? Mummy's here! Of course Mummy's here. 妈咪在这里! 妈咪当然在这里
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲11 整理行李 Do you have room for one very small piglet? 你有地方给一只小猪住吗? Yes! 有! I have some very quiet friends. They'll be no trouble. 有些很安静的朋友,他们不麻烦 Do you have any objection to tigers? 你会对老虎说不吗? No
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲12 布鲁开始与儿子玩耍 Madam. Thank you, Mrs. Penn. 夫人 谢谢你,牡丹游戏游戏网址:宾太太 Shh. Daddy's working. 嘘,爸爸在工作 Can't get you. 碰不到 Over here! 这边! That was awfully good. 好极了 Bit higher! Come on, higher! 再高点!来,再高点! Hello the
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲13 布鲁与儿子到树林 All right,come on! Come on! 好了,快!快! Wait for me! 等等我! What are you doing here? 你在这里做什么? Sorry. I just... 抱歉,我只是... Nou will be wondering where you are. 诺会担心你的行踪 Shall I go back? 我该回
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲14 比利缓解布鲁的焦虑 What? What can you hear? Is it a tiger? 什么?你能听到什么?是老虎吗? No. 不 Not here. 这里没有 Just stay calm. 保持镇定就好 Just stand still. 站着别动就好 Couldn't we just... 我们能否... Just stand still, I said.
  • 《再见,克里斯托弗·罗宾》精讲15 比利与妈妈吵架 Well, I've chosen the material. All you have to do is run a few up. 我已经选好了材料,你只需要缝几针 More smocks. Yes. 罩袍 对 Isn't he going to look such a chicken? Where is he? 他穿着很可爱,他去哪里了? He seems to have g
听力搜索
最新搜索
最新标签
?
星空棋牌官网 必發集團怎么开户 梦之城官网在线开户 必赢BBIN厅在线 百万发bbin女优彩票
兴發官网导航 同升国际美女荷官 在线买球开户 沙龙集团全部网址 盛峰娱乐678bh真人现场游戏
包桌百家乐购彩方便 澳门老尊龙游戏网站 乐虎国际下载中心 新世纪娱乐官网开户 澳门九五至尊赌场网站
彩民村公开六码三肖 澳客网彩票亚洲厅AB 菲律宾申博代理登入 申博极速扑克 太阳城申博总代理